Mochis NoticiasArte y EntretenimientoSNL reinterpreta ‘Hey, Soul Sister’ de Train como una oda al romance interracial
Mochis NoticiasArte y EntretenimientoSNL reinterpreta ‘Hey, Soul Sister’ de Train como una oda al romance interracial
Arte y Entretenimiento

SNL reinterpreta ‘Hey, Soul Sister’ de Train como una oda al romance interracial

SNL reinterpreta ‘Hey, Soul Sister’ de Train como una oda al romance interracial

Cierto gusano del ferrocarril recibió un ataque salvaje en uno de los primeros bocetos del episodio «SNL» presentado por Michael Keaton de esta semana. Ambientada en Detroit, Michigan, en 1955, el sketch se desarrolla en una casa suburbana donde una pareja interracial busca ganarse el apoyo de su familia para su unión.

La canción de Train real se inspiró en ideas de cómo podría ser Burning Man: el contexto potencialmente problemático de la vida real de su propia raza, pero nada parecido a lo que se presenta en el boceto.

Ego Nwodim y Andrew Dismukes interpretan a la pareja en un sketch titulado «Romance prohibido», que comienza con familias discutiendo antes de que Dismukes los inste a todos a sentarse. Les explica a sus padres, interpretados por Heidi Gardner y Keaton, «Janey y yo estamos enamorados y tenemos intención de casarnos».

El padre de Keaton de los años 50 responde: «Janey es una chica hermosa, pero un hombre blanco casado con una mujer negra… eso es sencillamente peligroso».

Janey de Nwodim explica que no les importa lo que diga la gente porque el amor de la pareja «es más fuerte que su odio». Keaton responde que todavía no puede dar su consentimiento para que la pareja se case y se disculpa por ello.

Kenan Mitchell y Devon Walker interpretan a la familia opuesta, el padre y el hermano de Janey, respectivamente. Apoyan los derechos de la pareja a casarse si así lo desean.

Ahí es cuando Dismukes ofrece una solución.

“Quizás esto ayude. Escribí una canción”, dice Dismukes. «Sobre nosotros. Sobre lo que es estar casado con una hermosa mujer negra. Quizás cuando la gente lo escuche, las cosas empiecen a cambiar».

«Amén. Toca tu canción, joven, toca tu canción”, insta Mitchell.

Fue entonces cuando Dismukes toma un ukelele y toca lo que resulta ser la canción que todos conocemos como «Hey, Soul Sister» de Train, la canción polarizadora que se convirtió en la canción de mayor nivel de la banda cuando alcanzó el puesto número 3 en el Billboard Hot. 100. .

Cantando de la manera más seria imaginable, Dismukes comienza a cantar en voz alta justo detrás de Nwodim, lo que claramente la hace sentir incómoda mientras Keaton y Gardner miran y parecen abiertos al mensaje de la melodía. Nwodim aprieta los dientes antes de retirarse y sacudir la cabeza mientras suena el estribillo:

“Oye, hermana del alma, ¿no es el señor el que habla en la radio? El estéreo. Tu forma de caminar no es justa, ¿sabes?

Walker se une a Mitchell para ofrecer en respuesta algunas de las miradas de reojo patentadas desde hace mucho tiempo por las estrellas de «SNL». Dismukes se mueve para continuar cantando la canción directamente sobre la pareja, tanto con el decaimiento como con su propio entusiasmo durante el movimiento.

Al otro lado de la sala, Keaton y Gardner, como los padres blancos, bailan completamente en sus asientos al son de la melodía. Cuando Nwodim intenta interrumpirlo, Dismukes comienza a gritarle el puente de la canción y luego dice: «Tú eres un gángster, yo soy un matón», lo que recibe un gran «No» de Nwodim/Janey. . .

Walker elige este punto para salir de la incómoda situación y explica que esperará afuera. Gardner y Keaton continúan bailando en sus asientos y cantando mientras concluye la canción, entre aplausos entusiastas de la multitud.

“Vaya, hijo mío, acabo de leer. Yo lo traje. Lo entiendo, tienes mi bendición”, dice Keaton.

Gardner añade: “El mío también. Ahora que escucho lo que mi hijo siente por su amada hermana del alma, no puedo objetar».

Ahí es cuando el boceto muestra a Mitchell pensativo, quien responde: “Hmm. Eh, joven, ¿dijiste que mi hija era una gángster?

«Sí, señor», dice Dismukes. «Y yo soy un matón».

Mitchell luego agrega: “Está bien. DE ACUERDO. Creo que voy a retirar mi bendición y creo que voy a ir un paso más allá y decir que tal vez deberíamos apegarnos a los de nuestra propia especie».

Nwodim reacciona: «¡Papá!» pero si bien puede haber otros cambios aquí, agrega: «Ese es un buen punto, estoy de acuerdo».

Dismukes, sorprendido, pregunta: «Espera, ¿hemos terminado?». A lo que Nwodim y Mitchell coinciden entusiastamente en que, de hecho, ese es el caso.

“Está bien, adiós a todos. Simplemente vamos a salir de la cocina”, dice Mitchell mientras salen.

Los padres se burlan de Dismukes angustiados y agregan que no creen que la canción sea un problema ya que Keaton agrega algo de guitarra eléctrica para darle algo de «sabor» a la canción.

«Hey, Soul Sister» de Train, aunque fue un éxito internacional, fue ampliamente criticado por muchos fanáticos y críticos de la música. Business Insider la nombró la peor canción de 2010, mientras que LA Weekly clasificó su letra como una de las peores del año. El crítico de Village Voice escribió: «‘Hey Soul Sister’ es una orgía en la que las malas ideas intercambian enfermedades de transmisión sexual y el cerebro más sifilítico se tira un pedo borracho en un programa de Smash Mouth». Mother Jones argumentó que la canción es «para las personas que se refieren a la mantequilla de maní y la mermelada como ‘alimento para el alma'».

Puedes ver el clip completo de “SNL” arriba o ver el video musical de “Hey, Soul Sister” de Train a continuación:

Source link

Hi, I’m Corina Guzman

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *